Récolte et transformation du roseau pour pergola,
brise-vent, toit de chaume.
Véritable trésor de Camargue, le roseau est utilisé depuis l’Antiquité pour la fabrication de toitures, d’abris, de palissades…
Récolté dans les roselières en hiver par les « sagneurs », le roseau est transformé dans des fabriques spécialisées. André Calba est un de ces sagneurs traditionnels qui travaillent dans les marais du mois de décembre au mois de mars.




Dans son atelier, il confectionne les «paillassons» qui serviront pour la couverture de pergolas, la fabrication de parasols, de brise-vent…
Produit naturel par excellence, le roseau camarguais s’intègrera parfaitement dans vos espaces extérieurs et vous apportera les avantages d’un matériau totalement écologique.
Parce qu’il participe à l’entretien des marais, au maintien de paysages exceptionnels et à une économie de tradition, le travail des sagneurs répond parfaitement aux préoccupations de développement durable et à la protection des milieux naturels.

Sagneur de père en fils, je tiens à partager avec vous ce métier passion. En emportant un produit « Trésor de Camargue » dans votre région, c’est aussi un peu de notre terroir qui vous appartiendra.
Sur pied dans le marais, il subit le vent, le soleil, la pluie, le froid… mais « le roseau plie et ne rompt pas ». Chez vous, ce témoin de la Camargue vous aidera à lutter contre ces éléments en vous apportant confort ombragé, brise-vent, brise-vue… Par leur composition, excellents isolants, les roseaux « Trésor de Camargue » vous apporteront la climatisation naturelle que vous recherchez.




Since ancient times the reeds that grow in the Camargue have been harvested and used to make roofing, fences, shelters…… André Calba, like his father before him, pursues this traditional way of life, collecting the reeds in the marshes during the winter and then transforming them into a material suitable for use whenever an attractive natural screen is required.
Because of its strong, supple nature,its excellent insulating qualities and innumerable uses the reed is a precious commodity of the Camargue, hence the name “ Camargue treasure”





Nous nous situons sur le repère
16
Cliquez pour afficher la carte complète des prestataires du Réseau Costières Camargue Authentique.



Période et heure d'ouverture :
de mi-avril à fin septembre de 14h à 19h
Pour les visites, prendre rendez-vous à l'avance.
Prises de commande toute l'année



Trésor de Camargue - Sagnes, Roseaux
André Calba
8 bis rue du Couvent
30470 AIMARGUES
Tél : +33 (0)4 66 88 54 72 - 06 14 24 98 37
andrecalba@hotmail.fr
www.tresordecamargue.camargue.fr


Association Loi 1901  Récépissé de déclaration en Préfecture
N° W302003587 du 04-12-2007
Textes et informations propriétés de l'auteur :
Costieres Camargue Authentique
Administration site www.camargue.fr